Division I : Aram (Righteousness)
Chapter 23 : புகழ் - FAME
Kural : 235
நத்தம்போல் கேடும் உளதாகுஞ் சாக்காடும்
வித்தகர்க் கல்லால் அரிது.
மு.வ உரை :
புகழுடம்பு மேம்படுதலாகும் வாழ்வில் கேடும் புகழ் நிலை நிற்பதாகும் சாவும் அறிவில் சிறந்தவர்க்கு அல்லாமல் மற்றவர்க்கு இல்லை.
கலைஞர் உரை :
துன்பங்களுக்கிடையேகூட அவற்றைத் தாங்கும் வலிமையால் தமது புகழை வளர்த்துக் கொள்வதும், தமது சாவிலும்கூடப் புகழை நிலை நாட்டுவதும் இயல்பான ஆற்றலுடையவருக்கே உரிய செயலாகும்.
சாலமன் பாப்பையா உரை :
பூத உடம்பின் வறுமையைப் புகழுடம்பின் செல்வமாக்குவதும், பூத உடம்பின் அழிவைப் புகழுடம்பின் அழியாத் தன்மை ஆக்குவதும், பிறர்க்கு ஈந்து, தாம் மெய் உணர்ந்து, அவா அறுத்த வித்தகர்க்கு ஆகுமே அன்றி மற்றவர்க்கு ஆவது கடினம்.
English Translation:
Naththampol Ketum Uladhaakum Saakkaatum
Viththakark Kallaal Aridhu
Explanation:
Prosperity to the body of fame resulting in poverty to the body of flesh and the stability to the former arising from the death of the latter are achievable only by the wise
Growth (of fame) amidst adverstiy and survival (of name) after death,
are possible only for the smartest.
DT: 04 Dec 2016